スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

深夜アニメの海外放送事情 その1 『けいおん!』他

k-on 3-24

近年、日本製のアニメが海外で放送されていることが日本でも話題になることが多々ありますが、海外のアニメ人気とは裏腹に日本ではゴールデンタイムのアニメ放送枠激減が問題となっています。では日本でアニメビジネスが成立しなくなってしまったのかというと、そうではありません。深夜帯での放送枠が増え、大人向けアニメの人気が鰻登りとなっています。深夜放送の枠を飛び出して映画化されるケースも多くなり、最近では『映画「けいおん!」』が興行収入17億円を超える異例の大ヒットとなりました。

今回は、そんな日本で近年放送された深夜アニメが、海外ではどのような形で放送されているのか調べてみました。主に吹き替え版が放送されている例を紹介したいと思います。

 

【香港】
まずは香港から。
“Hong Kong Animax”などの衛星放送でアニメを視聴することが出来たようですが、地上波の民放局“無綫電視(TVB)”が2007年にデジタル化してHD放送になり、2008年6月からは“J2”というTVB系列の新しいチャンネルが開局しました。このチャンネルでは日本の番組を多く放送していて、深夜アニメも結構放送しているようです。
『けいおん!』を例に比較してみましょう。
Hong Kong Animaxでは第1期が2010年3月9日~4月21日の毎週火曜22時~23時に2話連続放送。更に第2期が2010年10月19日~2011年4月5日の毎週火曜22時30分~23時に放送されています。第2期は日本では最終回の放送が2010年9月28日だったので、おそらく海外では香港が最速なのではないかと思います。放送時のタイトルは『K-ON! 輕音部 』。


Hong Kong Animax版吹き替え


一方、地上波のJ2でもけいおん!が放送されており、こちらは第1期が2010年9月12日~12月19日の毎週日曜日23時~23時30分、第2期が2011年5月22日~11月27日の毎週日曜日23時~23時30分とAnimax香港よりやや遅れての放送でした。タイトルは『K-ON! 輕音少女』で、吹き替えキャストもAnimax香港版と異なります。

J2版吹き替え


J2版番宣CM1(第2期)


J2版番宣CM2(第2期)




【台湾】
台湾では殆どの作品が放送・DVD化されているので今回はあまり詳しく書きません。
珍しい例としては、低年齢の子供向けチャンネル「MOMO親子台」で深夜アニメの『魔法少女リリカルなのは』が放送されたことがありました。リリカルなのはは韓国の「Qwiny」、タイの「TrueVisions」、マレーシアの「NTV7」などのアジア圏でもキッズ向け作品として放送されています。
『けいおん!』は「Taiwan Animax」で普通話吹き替えのものが放送。香港よりやや遅れて2010年3月24日のスタートですが、月曜~金曜の放送だったために最終回は香港より早かったようです。放送時には大々的に宣伝されていたことがこの写真から伺えます。

k-on taiwan




【韓国】
韓国もアニメ専門チャンネルが充実しているので多くの作品が吹き替えられています。TOONIVERSE、ANIMAX、CHAMP TV、ANIONE、ANIBOXなどなど…。他の国と比較して興味深いのは、吹き替え版の場合映像にも独自の編集が加えられていて、劇中に出てくる日本語部分は殆どがハングルに差し替えられています。これは日本色排除というわけではなく、日本語がわからない子供への配慮なのだと思われます。OP曲やED曲も以前は吹き替えられていましたが、近年の作品はオリジナルを尊重し日本語のままのものも多い模様。各局の公式サイトを覗いてみると、現在は『とある科学の超電磁砲』や『侵略イカ娘』などが吹き替え放送されているようです。吹き替えクオリティーは高め。


『侵略イカ娘』1期OP。Tooniverse放送版で、曲も韓国語に吹き替えられている。


韓国語吹き替え版『けいおん!』第1話より。見切れている看板でもきっちりハングルに差し替えられている。
k-on.jpg




【フィリピン】
フィリピンは2010年頃、TV5という衛星チャンネルが月曜~金曜のゴールデンタイムに『Animega』という枠を設け、『とらドラ』『灼眼のシャナ』『コードギアス』『涼宮ハルヒの憂鬱』『らき☆すた』『CLANNAD』などの深夜アニメを夕方に放送していました。すべてタガログ語吹き替えですが、クオリティーは低めです。
fmatv52.jpg

『とらドラ』番宣CM


『CLANNAD』番宣CM


2012年現在はAnimega枠が消滅してしまったらしく、日本製アニメは『パワーパフガールズZ』のみの放送となってしまっています。



【タイ】
タイは詳細不明な点が多いので現在調査中です。詳しい方はお知らせいただけると助かります。


『けいおん!』は英語字幕版がAnimax Thailandで放送されたようです。




【イタリア】
イタリアでは近年、国営放送のRai4がアニメに力を入れていて『とらドラ』『ソウルイーター』などが放送されました。今年はさらにAnime Morningと題した枠を設けて、現在も毎週日曜日の朝10時に『魔法少女まどか☆マギカ』、『あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない』の2タイトルが放送されています。『あの花』は第3話放送時に、『まどか☆マギカ』の第3話が2回続けて放送されてしまうというトラブルがあったそうです。まぁ海外ではよくあること…。
『あの花』に登場する主要キャラ“安城鳴子”はあだ名が“あなる”と呼ばれているのでイタリア語吹き替えではどうなっているのか気になりましたが、ちゃんと全員名前変更は無いので“anaru”でした。Anime Morning枠は今後も深夜アニメが放送されるのか気になるところです。


『とらドラ』番宣CM


『まどか☆マギカ』番宣CM





おまけ
最近の深夜アニメのドラゴンボールパロディーネタ

『男子高校生の日常』エンディング
吹き出し部分には「きさまは助かっても地球はコナゴナだー!!!」と書いてあるのが見える。
danshi koukousei

『探偵オペラ ミルキィホームズ 第2幕』第5話よりギニュー特戦隊のポーズ。
milky holmes

『めだかボックス』第1話より。こちらも何故か唐突にギニュー特戦隊のポーズ。
medaka1.jpg
medaka2.jpg
medaka3.jpg
medaka4.jpg





記事:file_under
スポンサーサイト

テーマ : けいおん!
ジャンル : アニメ・コミック

コメントの投稿

非公開コメント

trackback


この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

まとめteみた.【深夜アニメの海外放送事情 その1 『けいおん!』他】

近年、日本製のアニメが海外で放送されていることが日本でも話題になることが多々ありますが、海外のアアニメビジネスが成立しなくなってしまったのかというと、そうではありません。深夜帯での放送枠が増え、大人向け深夜放送の枠を飛び出して映画化されるケースも多くな...
プロフィール

file_under & ケイ

Author:file_under & ケイ
世界のドラゴンボールの管理人です。気が向いたら更新していくのでよろしくお願いします。

ドラゴンボールや北斗の拳の本放送の録画をお持ちの方がいらっしゃいましたらこちらまでご連絡下さい。worlddbz@live.jp

最新記事
月別アーカイブ
最新コメント
最新トラックバック
検索フォーム
リンク
カテゴリ
管理人お薦め日米アマゾン商品
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

RSSリンクの表示
QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。